Откуда пошло слово «кощунство»
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.86)]В конце XIX века Уложением о наказаниях недвусмысленно определялось кощунство — «язвительные насмешки, доказывающие явное неуважение к правилам или обрядам церкви православной, или вообще христианства». [/COLOR][COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.86)]При этом кощунство было возможно не только вербальное, но и материальное, например, «если кто-нибудь вместо восковой свечи поставит сальную». При этом кощунством не считалось неуважительное поведение по отношению к самой вере и её учениям — читаем у Брокгауза и Ефрона — оно попадало под определение «богохуления» (богохульства). Ныне же под кощунством понимают оскорбление религиозных святынь или чувств верующих. [/COLOR][COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.86)]По некоторым данным, кощуном на Руси называли человека, который костит. Глагол костить в русском языке сохранился и по сей день, и означает всё то же: «долго и упорно бранить, осыпать бранью, приставать с бранью». По другой версии Кощунник – это сказитель или волхв. Тот, кто рассказывает древних временах или обращается к предкам. Кощун - это Ко-Щурам, а Щур это родоночальник. Кстати слово Пращур, то есть предок, используется до сих пор. [/COLOR][COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.86)]Кощуны исполнялись во время поминок по умершему, то есть пелись какие-то мифологические сказания. «Мнозии убо тщеславия ради плачют (о покойнике) а отшедше кощюняють и упиваются». Слово кощун повлияло и на значение слова «кощей», которое раньше в древнерусском языке означало пленника, имея тюркское происхождение: от kоsci — «невольник», то есть чужой. [/COLOR][COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.86)]Вполне возможно, что собирательный образ чужака волхва-кощунника, со временем под влиянием церкви превратился в отридцательного сказочного персонажа, наделенного магической силой и бессмертием. В современном языке слово кощун уже не употребляется, а словари рекомендуют называть тех, кто кощунствует, кощунником или, если это женщина, кощунницей.[/COLOR]